Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Que minha vida seja guiada pela fé e ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Que minha vida seja guiada pela fé e ...
Текст
Публікацію зроблено
poucaium
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Que minha vida seja guiada pela fé e pelo amore em Cristo.
Заголовок
May my life be guided by the faith and the love in Christ
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
srrok
Мова, якою перекладати: Англійська
May my life be guided by the faith and the love in Christ.
Пояснення стосовно перекладу
amor em cristo soa estranho, por isso eu traduzi para amor de Cristo
Затверджено
lilian canale
- 26 Травня 2009 19:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Травня 2009 19:43
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
faith in Christ/love in Christ,
There's nothing wrong srrok
27 Травня 2009 17:12
srrok
Кількість повідомлень: 14
'-' sry