Tercüme - İngilizce-Türkçe - Hey, I found you through the Nardis page. .I'm...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| Hey, I found you through the Nardis page. .I'm... | | Kaynak dil: İngilizce
I found you through the Nardis page.I'm kinda new to town.Hopefully you'll like my music |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Seni Nardis sayfası sayesinde buldum. Åžehirde az çok yeniyim. Ä°nÅŸallah müziÄŸimden hoÅŸlanırsın. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | or "Seni Nardis sayfası sayesinde buldum. Åžehirde yeni sayılırım. Ä°nÅŸallah müziÄŸimden hoÅŸlanırsın." |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 8 Haziran 2009 13:25
Son Gönderilen | | | | | 5 Haziran 2009 22:28 | | | Merhaba Merdogan,
-- kinda--> To some -great or small- extent (isim deÄŸil)
-- müziğinden -->müziğimden
| | | 6 Haziran 2009 00:55 | | | |
|
|