Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Hey, I found you through the Nardis page. .I'm...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
Hey, I found you through the Nardis page. .I'm...
Teksto
Submetigx per re2
Font-lingvo: Angla

I found you through the Nardis page.I'm kinda new to town.Hopefully you'll like my music

Titolo
Nardis Sayfası
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Seni Nardis sayfası sayesinde buldum. Şehirde az çok yeniyim. İnşallah müziğimden hoşlanırsın.
Rimarkoj pri la traduko
or "Seni Nardis sayfası sayesinde buldum. Şehirde yeni sayılırım. İnşallah müziğimden hoşlanırsın."
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 8 Junio 2009 13:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Junio 2009 22:28

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Merhaba Merdogan,

-- kinda--> To some -great or small- extent (isim deÄŸil)

-- müziğinden -->müziğimden


6 Junio 2009 00:55

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Teşekkürler...