ترجمه - انگلیسی-ترکی - Hey, I found you through the Nardis page. .I'm...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
| Hey, I found you through the Nardis page. .I'm... | متن
re2 پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
I found you through the Nardis page.I'm kinda new to town.Hopefully you'll like my music |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Seni Nardis sayfası sayesinde buldum. Şehirde az çok yeniyim. İnşallah müziğimden hoşlanırsın. | | or "Seni Nardis sayfası sayesinde buldum. Şehirde yeni sayılırım. İnşallah müziğimden hoşlanırsın." |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 8 ژوئن 2009 13:25
آخرین پیامها | | | | | 5 ژوئن 2009 22:28 | | | Merhaba Merdogan,
-- kinda--> To some -great or small- extent (isim deÄŸil)
-- müziğinden -->müziğimden
 | | | 6 ژوئن 2009 00:55 | | | |
|
|