Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - ἀρσενοκοίτης και μαλακός

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Sözcük

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ἀρσενοκοίτης και μαλακός
Çevrilecek olan metin
Öneri JAGG
Kaynak dil: Yunanca

ἀρσενοκοίτης και μαλακός
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ἀρσενοκοίτης & μαλακός

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son User10 tarafından eklendi - 20 Aralık 2010 08:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mart 2007 13:54

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
"ARSENOKOITES E MALAKOS" are person's names?

19 Mart 2007 20:02

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
ἀρσενοκοίτης = a male homosexual, pederast, sodomite

19 Mart 2007 20:24

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
μαλακός = soft; of pers. soft, afeminate, esp. of “calamites”, men and boy who allow themselves to be misused homosexually

19 Mart 2007 20:45

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
The original text is "ἀρσενοκοίτης ἤ μαλακός" with "ἤ " (or)? What do you thing about, xristos?

20 Mart 2007 00:22

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Is μαλακός in modern Greek "effeminate" too?

19 Mart 2007 23:57

Una Smith
Mesaj Sayısı: 429
Correct spelling: effeminate, catamite

20 Mart 2007 00:13

irini
Mesaj Sayısı: 849
There's a possibilty they refer to the active and hmmm pasive party of a homosexual intercourse respectively.


20 Mart 2007 00:31

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
And θηλυπρεπής?

20 Mart 2007 11:41

irini
Mesaj Sayısı: 849
θηλυπρεπής yes, μαλακός no (it just means 'soft' in modern Greek)