Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler - Toplum / Insanlar / Politika
Başlık
A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Metin
Öneri
brunno.cf
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça qualificada e manifesta"
Başlık
Tarda iustitia
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
"Tarda iustitia non est iustitia, sed indicata et clara iniustitia"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from Italian for evaluation, by Efylove: "Slow justice isn't justice, but qualified and clear injustice"
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 21 Eylül 2009 19:40