Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Текст
Публікацію зроблено
brunno.cf
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça qualificada e manifesta"
Заголовок
Tarda iustitia
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
"Tarda iustitia non est iustitia, sed indicata et clara iniustitia"
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from Italian for evaluation, by Efylove: "Slow justice isn't justice, but qualified and clear injustice"
Затверджено
Aneta B.
- 21 Вересня 2009 19:40