Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İngilizce - You are sweeter than a Turkish ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
You are sweeter than a Turkish ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
TurKiSH-DeLiGhT
Kaynak dil: İngilizce
You are sweeter than a Turkish delight, baby.
You are sweeter than a baklava, my darling.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Arabic: Palestanian, Egypt or Iraqi dialect.
En son
lilian canale
tarafından eklendi - 24 Eylül 2009 18:06
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Eylül 2009 18:05
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Sorry, but the translation will be done using
only
Arabic script.
24 Eylül 2009 18:36
TurKiSH-DeLiGhT
Mesaj Sayısı: 3
it's okay.