Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Que os anjos me guardem, amém!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Que os anjos me guardem, amém!
Metin
Öneri
flaborges
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Que os anjos me guardem, amém!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
forma de oração
Başlık
Angeli
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
Angeli me tueantur, amen!
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 30 Eylül 2009 17:02
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
30 Eylül 2009 16:55
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Can I ask you a bridge here, please.
Thanks in advance
CC:
lilian canale
30 Eylül 2009 16:56
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"May the angels protect me, Amen!"