Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Que os anjos me guardem, amém!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Que os anjos me guardem, amém!
Текст
Публікацію зроблено
flaborges
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Que os anjos me guardem, amém!
Пояснення стосовно перекладу
forma de oração
Заголовок
Angeli
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Angeli me tueantur, amen!
Затверджено
Aneta B.
- 30 Вересня 2009 17:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Вересня 2009 16:55
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I ask you a bridge here, please.
Thanks in advance
CC:
lilian canale
30 Вересня 2009 16:56
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"May the angels protect me, Amen!"