Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Que os anjos me guardem, amém!Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Scrittura-libera  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Que os anjos me guardem, amém! | | Lingua originale: Portoghese brasiliano
Que os anjos me guardem, amém! | | |
|
| | TraduzioneLatino Tradotto da Efylove | Lingua di destinazione: Latino
Angeli me tueantur, amen! |
|
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 30 Settembre 2009 17:02
Ultimi messaggi | | | | | 30 Settembre 2009 16:55 | | | Can I ask you a bridge here, please.
Thanks in advance CC: lilian canale | | | 30 Settembre 2009 16:56 | | | "May the angels protect me, Amen!" |
|
|