Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Que os anjos me guardem, amém!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Que os anjos me guardem, amém!
Tekst
Wprowadzone przez
flaborges
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Que os anjos me guardem, amém!
Uwagi na temat tłumaczenia
forma de oração
Tytuł
Angeli
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Efylove
Język docelowy: Łacina
Angeli me tueantur, amen!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 30 Wrzesień 2009 17:02
Ostatni Post
Autor
Post
30 Wrzesień 2009 16:55
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Can I ask you a bridge here, please.
Thanks in advance
CC:
lilian canale
30 Wrzesień 2009 16:56
lilian canale
Liczba postów: 14972
"May the angels protect me, Amen!"