Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Yunanca - Agapi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaYunanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Agapi
Metin
Öneri SofiaLim
Kaynak dil: Bulgarca

bebe ne moga da ti se obadq po telefona.obadi se ti. celuvav te.

Başlık
μωρό μου
Tercüme
Yunanca

Çeviri marinagr
Hedef dil: Yunanca

Μωρό μου δε μπορώ να σου τηλεφωνήσω. Πάρε με εσύ. Σε φιλώ
En son User10 tarafından onaylandı - 13 Ekim 2009 11:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Ekim 2009 17:45

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Request identical to one that is already in stand by.

12 Ekim 2009 17:51

SofiaLim
Mesaj Sayısı: 1
Yes i know but they told me that i can't use caps lock for now on...so i wrote again...
thank you ...

12 Ekim 2009 18:00

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
You should have edited the existing request, not submitting a new one.

I've removed the other request, so I'm releasing this one.

Thanks, Siberia.