Vertaling - Bulgaars-Grieks - AgapiHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Bulgaars
bebe ne moga da ti se obadq po telefona.obadi se ti. celuvav te. |
|
| | | Doel-taal: Grieks
ΜωÏÏŒ μου δε μποÏÏŽ να σου τηλεφωνήσω. ΠάÏε με εσÏ. Σε φιλώ |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 13 oktober 2009 11:54
Laatste bericht | | | | | 12 oktober 2009 17:45 | | | Request identical to one that is already in stand by. | | | 12 oktober 2009 17:51 | | | Yes i know but they told me that i can't use caps lock for now on...so i wrote again...
thank you ... | | | 12 oktober 2009 18:00 | | | You should have edited the existing request, not submitting a new one.
I've removed the other request, so I'm releasing this one.
Thanks, Siberia. |
|
|