Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Latince - Var jag än är finns du alltid med mig
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Var jag än är finns du alltid med mig
Metin
Öneri
Wickie
Kaynak dil: İsveççe
Var jag än är finns du alltid med mig
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edit done. "Vart" --> "Var" /pias 091028.
Başlık
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from dear gamine:
"Where/wherever I am, you are always with me".
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 29 Ekim 2009 17:02