Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Latinski - Var jag än är finns du alltid med mig
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
Var jag än är finns du alltid med mig
Tekst
Poslao
Wickie
Izvorni jezik: Švedski
Var jag än är finns du alltid med mig
Primjedbe o prijevodu
Edit done. "Vart" --> "Var" /pias 091028.
Naslov
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Prevođenje
Latinski
Preveo
Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Primjedbe o prijevodu
Bridge from dear gamine:
"Where/wherever I am, you are always with me".
Posljednji potvrdio i uredio
Efylove
- 29 listopad 2009 17:02