Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Latín - Var jag än är finns du alltid med mig
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Var jag än är finns du alltid med mig
Texto
Propuesto por
Wickie
Idioma de origen: Sueco
Var jag än är finns du alltid med mig
Nota acerca de la traducción
Edit done. "Vart" --> "Var" /pias 091028.
Título
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Nota acerca de la traducción
Bridge from dear gamine:
"Where/wherever I am, you are always with me".
Última validación o corrección por
Efylove
- 29 Octubre 2009 17:02