Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Latijn - Var jag än är finns du alltid med mig
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Var jag än är finns du alltid med mig
Tekst
Opgestuurd door
Wickie
Uitgangs-taal: Zweeds
Var jag än är finns du alltid med mig
Details voor de vertaling
Edit done. "Vart" --> "Var" /pias 091028.
Titel
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Aneta B.
Doel-taal: Latijn
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Details voor de vertaling
Bridge from dear gamine:
"Where/wherever I am, you are always with me".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Efylove
- 29 oktober 2009 17:02