Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Llatí - Var jag än är finns du alltid med mig
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Var jag än är finns du alltid med mig
Text
Enviat per
Wickie
Idioma orígen: Suec
Var jag än är finns du alltid med mig
Notes sobre la traducció
Edit done. "Vart" --> "Var" /pias 091028.
Títol
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Notes sobre la traducció
Bridge from dear gamine:
"Where/wherever I am, you are always with me".
Darrera validació o edició per
Efylove
- 29 Octubre 2009 17:02