Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Limba latină - Var jag än är finns du alltid med mig
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Var jag än är finns du alltid med mig
Text
Înscris de
Wickie
Limba sursă: Suedeză
Var jag än är finns du alltid med mig
Observaţii despre traducere
Edit done. "Vart" --> "Var" /pias 091028.
Titlu
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Ubicumque sum, tu semper mecum es.
Observaţii despre traducere
Bridge from dear gamine:
"Where/wherever I am, you are always with me".
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 29 Octombrie 2009 17:02