Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Querida Vanessa,
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Querida Vanessa,
Metin
Öneri
Rodrigues
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Querida Vanessa,
que bom que você retornou.
Nós todos já sentÃamos muita falta de você.
Başlık
Liebe Vanessa,
Tercüme
Almanca
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Almanca
Liebe Vanessa,
Schön, dass Du wieder da bist.
Wir alle haben Dich sehr vermisst.
En son
nevena-77
tarafından onaylandı - 22 Ocak 2010 20:40
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
31 Aralık 2009 15:18
Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Translation in the other direction
for this text
...
The source in portuguese here I've written...
31 Aralık 2009 15:32
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Danke Franz
22 Ocak 2010 20:29
Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Diese ÜS ist eindeutig für Nevana-77
CC:
nevena-77