ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Querida Vanessa,
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
タイトル
Querida Vanessa,
テキスト
Rodrigues
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Querida Vanessa,
que bom que você retornou.
Nós todos já sentÃamos muita falta de você.
タイトル
Liebe Vanessa,
翻訳
ドイツ語
Rodrigues
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Liebe Vanessa,
Schön, dass Du wieder da bist.
Wir alle haben Dich sehr vermisst.
最終承認・編集者
nevena-77
- 2010年 1月 22日 20:40
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 12月 31日 15:18
Rodrigues
投稿数: 1621
Translation in the other direction
for this text
...
The source in portuguese here I've written...
2009年 12月 31日 15:32
pias
投稿数: 8113
Danke Franz
2010年 1月 22日 20:29
Rodrigues
投稿数: 1621
Diese ÜS ist eindeutig für Nevana-77
CC:
nevena-77