Asıl metin - Sırpça - Pico varas meŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler
| | Çevrilecek olan metin Öneri kikomk | Kaynak dil: Sırpça
Pico varas me | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Admin's note : "Pico", as a person's nickname, is not to be translated |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 11 Ocak 2010 23:48
Son Gönderilen | | | | | 11 Ocak 2010 23:17 | | | Hi dear experts in Serbian!
Could you please tell me whether this text is translatable and doesn't break any of our rules?
Thanks a lot! CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella | | | 12 Ocak 2010 01:13 | | | "Pico, you're cheating on me." | | | 12 Ocak 2010 01:23 | | | Hi dear Francky!
Pico - this nickname can be vulgar (female genital organ). The rest of translation is as follows:
..you are cheating on me.
| | | 12 Ocak 2010 01:25 | | | Maki was faster then me, while I was thinking about Pico. | | | 12 Ocak 2010 11:30 | | | | | | 13 Ocak 2010 00:15 | | | I agree, it is better to be untranslated. |
|
|