원문 - 세르비아어 - Pico varas me현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: ![세르비아어](../images/flag_sr.gif) ![이탈리아어](../images/lang/btnflag_it.gif)
분류 사고들
| | | 원문 언어: 세르비아어
Pico varas me | | Admin's note : "Pico", as a person's nickname, is not to be translated |
|
마지막 글 | | | | | 2010년 1월 11일 23:17 | | | Hi dear experts in Serbian!
Could you please tell me whether this text is translatable and doesn't break any of our rules?
Thanks a lot! CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella | | | 2010년 1월 12일 01:13 | | | "Pico, you're cheating on me." ![](../images/emo/wink.png) | | | 2010년 1월 12일 01:23 | | | Hi dear Francky!
Pico - this nickname can be vulgar (female genital organ). The rest of translation is as follows:
..you are cheating on me.
| | | 2010년 1월 12일 01:25 | | | Maki was faster then me, while I was thinking about Pico. ![](../images/emo/smile.png) | | | 2010년 1월 12일 11:30 | | | | | | 2010년 1월 13일 00:15 | | | I agree, it is better to be untranslated. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|