Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Yunanca - erwtas

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçe

Başlık
erwtas
Metin
Öneri Emine Bate
Kaynak dil: Türkçe

Ne çıkar bahtımızda ayrılık varsa yarın? sanma ki hikayesi şu titreyen dalların düşen yaprakla biter. sanma ki güzelliğin o ipek saçlarına düşen aklarla biter. böyle bir kara sevda kara toprakta biter.

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Τυφλός έρωτας
Tercüme
Yunanca

Çeviri User10
Hedef dil: Yunanca

Ποια θα είναι η μοίρα μας;
Αν αύριο υπάρχει ο χωρισμός
Μη νομίζεις πως η ιστορία αυτή (του έρωτα μας)
τελειώνει με το φύλλο που πέφτει από αυτά τα τρεμάμενα κλαδιά.
Μη νομίζεις πως η ομορφιά σου τελειώνει με τις άσπρες τρίχες που πέφτουν στα μεταξένια σου μαλλιά.
Ένας τέτοιος μαύρος σεβντάς τελειώνει μόνο στο μαύρο χώμα.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
kara sevda σημαίνει κατα λέξη μαύρος σεβντάς (βαρύς, δύσκολος έρωτας), μεταφράζεται τυφλός έρωτας. Προτίμησα την κατά λέξη μετάφραση για να φανεί η σχέση με το "μαύρο χώμα" όπως υπάρχει στο τούρκικο πρωτότυπο.

Πρόκειται για τραγούδι του Zeki Müren
13 Ocak 2010 00:39