Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kigiriki - erwtas

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kituruki

Kichwa
erwtas
Nakala
Tafsiri iliombwa na Emine Bate
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Ne çıkar bahtımızda ayrılık varsa yarın? sanma ki hikayesi şu titreyen dalların düşen yaprakla biter. sanma ki güzelliğin o ipek saçlarına düşen aklarla biter. böyle bir kara sevda kara toprakta biter.

Onyo, tafsiri hii bado haijaangaliwa na mtaalam, huenda ikawa si sawa!
Kichwa
Τυφλός έρωτας
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na User10
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Ποια θα είναι η μοίρα μας;
Αν αύριο υπάρχει ο χωρισμός
Μη νομίζεις πως η ιστορία αυτή (του έρωτα μας)
τελειώνει με το φύλλο που πέφτει από αυτά τα τρεμάμενα κλαδιά.
Μη νομίζεις πως η ομορφιά σου τελειώνει με τις άσπρες τρίχες που πέφτουν στα μεταξένια σου μαλλιά.
Ένας τέτοιος μαύρος σεβντάς τελειώνει μόνο στο μαύρο χώμα.
Maelezo kwa mfasiri
kara sevda σημαίνει κατα λέξη μαύρος σεβντάς (βαρύς, δύσκολος έρωτας), μεταφράζεται τυφλός έρωτας. Προτίμησα την κατά λέξη μετάφραση για να φανεί η σχέση με το "μαύρο χώμα" όπως υπάρχει στο τούρκικο πρωτότυπο.

Πρόκειται για τραγούδι του Zeki Müren
13 Januari 2010 00:39