Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kreikka - erwtas

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Turkki

Otsikko
erwtas
Teksti
Lähettäjä Emine Bate
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ne çıkar bahtımızda ayrılık varsa yarın? sanma ki hikayesi şu titreyen dalların düşen yaprakla biter. sanma ki güzelliğin o ipek saçlarına düşen aklarla biter. böyle bir kara sevda kara toprakta biter.

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
Τυφλός έρωτας
Käännös
Kreikka

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Kreikka

Ποια θα είναι η μοίρα μας;
Αν αύριο υπάρχει ο χωρισμός
Μη νομίζεις πως η ιστορία αυτή (του έρωτα μας)
τελειώνει με το φύλλο που πέφτει από αυτά τα τρεμάμενα κλαδιά.
Μη νομίζεις πως η ομορφιά σου τελειώνει με τις άσπρες τρίχες που πέφτουν στα μεταξένια σου μαλλιά.
Ένας τέτοιος μαύρος σεβντάς τελειώνει μόνο στο μαύρο χώμα.
Huomioita käännöksestä
kara sevda σημαίνει κατα λέξη μαύρος σεβντάς (βαρύς, δύσκολος έρωτας), μεταφράζεται τυφλός έρωτας. Προτίμησα την κατά λέξη μετάφραση για να φανεί η σχέση με το "μαύρο χώμα" όπως υπάρχει στο τούρκικο πρωτότυπο.

Πρόκειται για τραγούδι του Zeki Müren
13 Tammikuu 2010 00:39