Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İngilizce - The vaulting contribution of capital input since...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Eğitim
Başlık
The vaulting contribution of capital input since...
Çevrilecek olan metin
Öneri
freya0909
Kaynak dil: İngilizce
The vaulting contribution of capital input since 1995 has boosted growth by close to a percentage point [in the U.S.].
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sa akcentom na PERCENTAGE POINT, nije mi jasna razlika izmedju procenta i perc.point, samim tim ne znam kako se prevodi. Hvala
25 Ocak 2010 03:17
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Nisan 2010 18:26
maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Hi Lili,
Could you please explain me this phrase: "the vaulting contribution"?
I'm not sure I understand it...
Maybe you could give me a synonim for 'vaulting'.
CC:
lilian canale
30 Nisan 2010 01:51
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"vaulting" = exaggerated (enormous)
3 Mayıs 2010 14:54
maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Thanks!