Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arapça - le12

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceSırpça

Kategori Serbest yazı - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
le12
Çevrilecek olan metin
Öneri anamarija5
Kaynak dil: Arapça

للأسف يا همام ما في حل أبداً. الحل الوحيد كان إنَا نسافرو على ليبيا. الله بيعينك كلها 10 سنين بمروا زي لمح البصر
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"lel2asaf ya homam ma fi 7all 2badan e7all elwa7eed kan 2nna nsafro 3la lebya allah be3enak kolha 10 sneen bemorro zay lam7 elbasar"
This is the original texa....jaq84
En son jaq84 tarafından eklendi - 27 Ocak 2010 13:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ocak 2010 09:47

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello jaq84 / elmota!

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance

CC: jaq84 elmota