Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Arapski - le12

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleskiSrpski

Kategorija Slobodno pisanje - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
le12
Tekst za prevesti
Podnet od anamarija5
Izvorni jezik: Arapski

للأسف يا همام ما في حل أبداً. الحل الوحيد كان إنَا نسافرو على ليبيا. الله بيعينك كلها 10 سنين بمروا زي لمح البصر
Napomene o prevodu
"lel2asaf ya homam ma fi 7all 2badan e7all elwa7eed kan 2nna nsafro 3la lebya allah be3enak kolha 10 sneen bemorro zay lam7 elbasar"
This is the original texa....jaq84
Poslednja obrada od jaq84 - 27 Januar 2010 13:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Januar 2010 09:47

pias
Broj poruka: 8113
Hello jaq84 / elmota!

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance

CC: jaq84 elmota