Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiarabu - le12
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Society / People / Politics
Kichwa
le12
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
anamarija5
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
للأس٠يا همام ما ÙÙŠ ØÙ„ أبداً. الØÙ„ الوØيد كان إنَا نساÙرو على ليبيا. الله بيعينك كلها 10 سنين بمروا زي Ù„Ù…Ø Ø§Ù„Ø¨ØµØ±
Maelezo kwa mfasiri
"lel2asaf ya homam ma fi 7all 2badan e7all elwa7eed kan 2nna nsafro 3la lebya allah be3enak kolha 10 sneen bemorro zay lam7 elbasar"
This is the original texa....jaq84
Ilihaririwa mwisho na
jaq84
- 27 Januari 2010 13:00
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Januari 2010 09:47
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hello jaq84 / elmota!
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance
CC:
jaq84
elmota