Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiarabu - le12

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingerezaKisabia

Category Free writing - Society / People / Politics

Kichwa
le12
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na anamarija5
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

للأسف يا همام ما في حل أبداً. الحل الوحيد كان إنَا نسافرو على ليبيا. الله بيعينك كلها 10 سنين بمروا زي لمح البصر
Maelezo kwa mfasiri
"lel2asaf ya homam ma fi 7all 2badan e7all elwa7eed kan 2nna nsafro 3la lebya allah be3enak kolha 10 sneen bemorro zay lam7 elbasar"
This is the original texa....jaq84
Ilihaririwa mwisho na jaq84 - 27 Januari 2010 13:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Januari 2010 09:47

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hello jaq84 / elmota!

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance

CC: jaq84 elmota