Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿拉伯语 - le12

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语塞尔维亚语

讨论区 灌水 - 社会 / 人民 / 政治

标题
le12
需要翻译的文本
提交 anamarija5
源语言: 阿拉伯语

للأسف يا همام ما في حل أبداً. الحل الوحيد كان إنَا نسافرو على ليبيا. الله بيعينك كلها 10 سنين بمروا زي لمح البصر
给这篇翻译加备注
"lel2asaf ya homam ma fi 7all 2badan e7all elwa7eed kan 2nna nsafro 3la lebya allah be3enak kolha 10 sneen bemorro zay lam7 elbasar"
This is the original texa....jaq84
上一个编辑者是 jaq84 - 2010年 一月 27日 13:00





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 27日 09:47

pias
文章总计: 8113
Hello jaq84 / elmota!

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance

CC: jaq84 elmota