Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - İngilizce-İspanyolca - broken-hearts

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİtalyancaİspanyolcaFransızcaİsveççe

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
broken-hearts
Metin
Öneri müssica
Kaynak dil: İngilizce Çeviri müssica

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.

Başlık
corazones rotos
Tercüme
İspanyolca

Çeviri florencia888
Hedef dil: İspanyolca

Me gustaría que hubiera un pegamento humano para pegar las piezas de cada uno de los corazones rotos.

En son Isildur__ tarafından onaylandı - 4 Şubat 2010 19:11