Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - İngilizce-İtalyanca - broken-hearts

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİtalyancaİspanyolcaFransızcaİsveççe

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
broken-hearts
Metin
Öneri departed
Kaynak dil: İngilizce Çeviri müssica

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.

Başlık
cuori spezzati
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Ionut Andrei
Hedef dil: İtalyanca

Vorrei che ci fosse un uomo di colla per riattaccare i pezzi di ogni cuore infranto.
En son Maybe:-) tarafından onaylandı - 4 Şubat 2010 13:12