Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître !...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİspanyolca

Kategori Gazete - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître !...
Metin
Öneri Isildur__
Kaynak dil: Fransızca

Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître ! Lors du premier référendum de l’histoire du pays, plus de 93% des Islandais ont rejeté un plan qui les aurait obligés à apurer la faillite.

Başlık
Para una primera tentativa, ¡fue una acción magistral!
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Portuguecita
Hedef dil: İspanyolca

Para una primera tentativa, ¡fue una acción magistral! Durante el primer referéndum de la historia del país, más del 93% de los Islandeses rechazaron un plan que les habría obligado a comprobar la quiebra.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Mart 2010 14:31