主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-西班牙语 - Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître !...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
报纸 - 社会 / 人民 / 政治
标题
Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître !...
正文
提交
Isildur__
源语言: 法语
Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître ! Lors du premier référendum de l’histoire du pays, plus de 93% des Islandais ont rejeté un plan qui les aurait obligés à apurer la faillite.
标题
Para una primera tentativa, ¡fue una acción magistral!
翻译
西班牙语
翻译
Portuguecita
目的语言: 西班牙语
Para una primera tentativa, ¡fue una acción magistral! Durante el primer referéndum de la historia del paÃs, más del 93% de los Islandeses rechazaron un plan que les habrÃa obligado a comprobar la quiebra.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 三月 13日 14:31