Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Latince - Kunskap fÃ¥s genom tro, tro genom kunskap
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Kunskap fås genom tro, tro genom kunskap
Metin
Öneri
micke_237@hotmail.com
Kaynak dil: İsveççe
Kunskap fås genom tro, tro genom kunskap
Başlık
Notitia adipiscitur per fidem, fides per notitiam.
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Notitia adipiscitur per fidem, fides per notitiam.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by lenab (under the request) showed me by pias. :)
"Knowledge is obtained by faith, faith by knowledge."
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 29 Nisan 2010 08:45