Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Latin - Kunskap fÃ¥s genom tro, tro genom kunskap
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Kunskap fås genom tro, tro genom kunskap
Texte
Proposé par
micke_237@hotmail.com
Langue de départ: Suédois
Kunskap fås genom tro, tro genom kunskap
Titre
Notitia adipiscitur per fidem, fides per notitiam.
Traduction
Latin
Traduit par
Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin
Notitia adipiscitur per fidem, fides per notitiam.
Commentaires pour la traduction
Bridge by lenab (under the request) showed me by pias. :)
"Knowledge is obtained by faith, faith by knowledge."
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 29 Avril 2010 08:45