Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Latín - Kunskap fÃ¥s genom tro, tro genom kunskap
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Kunskap fås genom tro, tro genom kunskap
Texto
Propuesto por
micke_237@hotmail.com
Idioma de origen: Sueco
Kunskap fås genom tro, tro genom kunskap
Título
Notitia adipiscitur per fidem, fides per notitiam.
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Notitia adipiscitur per fidem, fides per notitiam.
Nota acerca de la traducción
Bridge by lenab (under the request) showed me by pias. :)
"Knowledge is obtained by faith, faith by knowledge."
Última validación o corrección por
Efylove
- 29 Abril 2010 08:45