Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Do caos nascem estrelas.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Do caos nascem estrelas.
Metin
Öneri
gustavops
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Do caos nascem estrelas.
Do caos nascem galáxias.
Başlık
Ex perturbatione stellae nascuntur.
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Ex perturbatione stellae nascuntur.
Ex perturbatione galaxiae nascuntur.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by casper tavernello:
"From chaos, stars are born.
From chaos, galaxies are born".
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2010 22:42
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
21 Mayıs 2010 06:30
AFAH
Mesaj Sayısı: 7
From perturbation are born stars.
From perturbation galaxies aree created
21 Mayıs 2010 16:08
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
It is not place for English translation too.