Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Do caos nascem estrelas.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Do caos nascem estrelas.
Tekst
Wprowadzone przez
gustavops
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Do caos nascem estrelas.
Do caos nascem galáxias.
Tytuł
Ex perturbatione stellae nascuntur.
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Aneta B.
Język docelowy: Łacina
Ex perturbatione stellae nascuntur.
Ex perturbatione galaxiae nascuntur.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by casper tavernello:
"From chaos, stars are born.
From chaos, galaxies are born".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 20 Maj 2010 22:42
Ostatni Post
Autor
Post
21 Maj 2010 06:30
AFAH
Liczba postów: 7
From perturbation are born stars.
From perturbation galaxies aree created
21 Maj 2010 16:08
Aneta B.
Liczba postów: 4487
It is not place for English translation too.