Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação...
Metin
Öneri fernanda.fonseca
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação de Projetos

Prezados Senhores,
A company, sempre motivada pela inovação em seus processos operacionais e fortemente orientada para a identificação e obtenção de resultados próprios e de seus Clientes, sente-se honrada por poder participar das demandas desta grande companhia que se destaca no cenário mundial.
Certos de poder atendê-los em suas melhores expectativas, colocamo-nos à disposição para quaisquer esclarecimentos complementares que se façam necessários.

Başlık
Reference: Support for Project Implementation Management
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

Reference: Support for Project Implementation Management

Dear Sirs,
The company, always driven by innovation in its operational processes and strongly oriented towards the identification and achievement of its own results and its clients', is honored to be able to participate in the demands of this great company that stands out on the world stage.
Sure of being able to fulfil your best expectations, we are at your disposal for any further clarification needed.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2010 03:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mayıs 2010 02:38

aydin1
Mesaj Sayısı: 33
its clients' ...
any further clarification needed.