Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação...
Tекст
Добавлено fernanda.fonseca
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação de Projetos

Prezados Senhores,
A company, sempre motivada pela inovação em seus processos operacionais e fortemente orientada para a identificação e obtenção de resultados próprios e de seus Clientes, sente-se honrada por poder participar das demandas desta grande companhia que se destaca no cenário mundial.
Certos de poder atendê-los em suas melhores expectativas, colocamo-nos à disposição para quaisquer esclarecimentos complementares que se façam necessários.

Статус
Reference: Support for Project Implementation Management
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

Reference: Support for Project Implementation Management

Dear Sirs,
The company, always driven by innovation in its operational processes and strongly oriented towards the identification and achievement of its own results and its clients', is honored to be able to participate in the demands of this great company that stands out on the world stage.
Sure of being able to fulfil your best expectations, we are at your disposal for any further clarification needed.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 26 Май 2010 03:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Май 2010 02:38

aydin1
Кол-во сообщений: 33
its clients' ...
any further clarification needed.