Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação...
Teksti
Lähettäjä fernanda.fonseca
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Referência: Apoio em Gerenciamento de Implantação de Projetos

Prezados Senhores,
A company, sempre motivada pela inovação em seus processos operacionais e fortemente orientada para a identificação e obtenção de resultados próprios e de seus Clientes, sente-se honrada por poder participar das demandas desta grande companhia que se destaca no cenário mundial.
Certos de poder atendê-los em suas melhores expectativas, colocamo-nos à disposição para quaisquer esclarecimentos complementares que se façam necessários.

Otsikko
Reference: Support for Project Implementation Management
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Reference: Support for Project Implementation Management

Dear Sirs,
The company, always driven by innovation in its operational processes and strongly oriented towards the identification and achievement of its own results and its clients', is honored to be able to participate in the demands of this great company that stands out on the world stage.
Sure of being able to fulfil your best expectations, we are at your disposal for any further clarification needed.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Toukokuu 2010 03:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Toukokuu 2010 02:38

aydin1
Viestien lukumäärä: 33
its clients' ...
any further clarification needed.