Tercüme - Bulgarca-İtalyanca - Живот без ÑъжалениеŞu anki durum Tercüme
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Живот без Ñъжаление | | Kaynak dil: Bulgarca
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa |
|
| Vivo la vita senza rimpianto | | Hedef dil: İtalyanca
Vivo la vita senza rimpianto. |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 13 Temmuz 2010 16:37
Son Gönderilen | | | | | 13 Temmuz 2010 13:16 | | | Hi ViaLuminosa!
Can I have a bridge here?
CC: ViaLuminosa | | | 13 Temmuz 2010 13:56 | | | "I live a life without regret."  |
|
|