Tercüme - İtalyanca-Eski Yunanca - Vivo la vita senza rimpiantoŞu anki durum Tercüme
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Vivo la vita senza rimpianto | | Kaynak dil: İtalyanca Çeviri 3mend0
Vivo la vita senza rimpianto. |
|
| Οὠμεταμελόμενος βιόω. | | Hedef dil: Eski Yunanca
Οὠμεταμελόμενος βιόω. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "Οὠμεταμελόμενος βιόω." = masculine subject "Οὠμεταμελομένη βιόω." = feminine subject |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 3 Aralık 2010 14:33
Son Gönderilen | | | | | 29 Mayıs 2010 12:35 | | | Hello,
I think it is lacking a conjucated verb. |
|
|