Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ιταλικά - Живот без Ñъжаление
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Живот без Ñъжаление
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
bershka
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa
τίτλος
Vivo la vita senza rimpianto
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
3mend0
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Vivo la vita senza rimpianto.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 13 Ιούλιος 2010 16:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Ιούλιος 2010 13:16
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi ViaLuminosa!
Can I have a bridge here?
CC:
ViaLuminosa
13 Ιούλιος 2010 13:56
ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"I live a life without regret."