Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - New Idea

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Kategori Gazete - Gunluk hayat

Başlık
New Idea
Metin
Öneri mariedeparis
Kaynak dil: İngilizce

She has worked it out that she is not going to follow the old pattern or conduct her life along particular lines.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Article paru dans un magazine australien, New idea le 13 fevrier 1982. En français de France
Merci

Başlık
Idée nouvelle
Tercüme
Fransızca

Çeviri Francky5591
Hedef dil: Fransızca

Elle a décidé d'éviter les idées reçues et de ne pas s'imposer de ligne de conduite particulière dans la vie.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 6 Ocak 2011 11:31