Tercüme - İngilizce-Fransızca - New IdeaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gazete - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: İngilizce
She has worked it out that she is not going to follow the old pattern or conduct her life along particular lines. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Article paru dans un magazine australien, New idea le 13 fevrier 1982. En français de France Merci |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Elle a décidé d'éviter les idées reçues et de ne pas s'imposer de ligne de conduite particulière dans la vie. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 6 Ocak 2011 11:31
|