Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - New Idea
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Газеты - Повседневность
Статус
New Idea
Tекст
Добавлено
mariedeparis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
She has worked it out that she is not going to follow the old pattern or conduct her life along particular lines.
Комментарии для переводчика
Article paru dans un magazine australien, New idea le 13 fevrier 1982. En français de France
Merci
Статус
Idée nouvelle
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Elle a décidé d'éviter les idées reçues et de ne pas s'imposer de ligne de conduite particulière dans la vie.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 6 Январь 2011 11:31