Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - New Idea

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Газеты - Повседневность

Статус
New Idea
Tекст
Добавлено mariedeparis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

She has worked it out that she is not going to follow the old pattern or conduct her life along particular lines.
Комментарии для переводчика
Article paru dans un magazine australien, New idea le 13 fevrier 1982. En français de France
Merci

Статус
Idée nouvelle
Перевод
Французский

Перевод сделан Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский

Elle a décidé d'éviter les idées reçues et de ne pas s'imposer de ligne de conduite particulière dans la vie.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 6 Январь 2011 11:31