Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - New Idea

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Ĵurnaloj - Taga vivo

Titolo
New Idea
Teksto
Submetigx per mariedeparis
Font-lingvo: Angla

She has worked it out that she is not going to follow the old pattern or conduct her life along particular lines.
Rimarkoj pri la traduko
Article paru dans un magazine australien, New idea le 13 fevrier 1982. En français de France
Merci

Titolo
Idée nouvelle
Traduko
Franca

Tradukita per Francky5591
Cel-lingvo: Franca

Elle a décidé d'éviter les idées reçues et de ne pas s'imposer de ligne de conduite particulière dans la vie.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 6 Januaro 2011 11:31